Примеры использования: enseigner

Ceux qui ne peuvent pas enseigner, enseignent la gym.
Те, кто не могут учить, преподают физкультуру.
L'école devrait enseigner le shopping.
Жаль, что в школе не обучают шопингу.
Et je veux aussi que vous m'enseignez en matière d'intrigue de la cour.
И я также хочу, чтобы Вы наставляли меня в вопросах, касающихся придворных интриг.
Ma petite soeur pourrait enseigner ce cours.
Моя сестренка может выучить это.
Il a même enseigné le calcul à Victor durant ses pauses.
В свободное время, он даже занимался с Виктором математикой.
Puis une enseignante qui enseigne."
А сейчас я учительствую учительницей."
Ce n'est pas à moi de vous enseigner les précédents légaux.
Понимаете, я здесь не для того, чтобы рассказывать историю правосудия.
- Tu pourrais enseigner.
- Ты можешь преподавать.
Comment pouvez-vous tout lui enseigner ?
И как можно кого-нибудь учить всему?
Il y a quelque chose que je souhaite vous enseigner.
Есть кое-что, чему я хочу научить вас.
Bouge, quelqu'un va se faire enseigner des choses sur l'enseignement.
Выйди, сейчас тут кое-кого будут поучать насчёт школы.
J'ai enseigné sur une colline, un jour.
Проповедовал как-то раз на холме.
- Vous enseignez si bien!
-Откуда ты умеешь так хорошо объяснять?
Dearing essaye d'enseigner une leçon à la Navy.
Диринг пытается преподнести урок флоту.
Les enseignants méritent du respect !
Учителя заслуживают уважения!
Pour ne pas reproduire le gâchis du 20e siècle, il faut enseigner notre planète, pas prétendre qu'on peut la quitter.
Если мы не хотим повторения крайностей и расточительности двадцатого века, то нужно учить детей жить на этой планете, а не сказкам о том, как покинуть ее.