Примеры использования: enseignants

- Quoi, tu vas devenir enseignant ?
- Что, хочешь стать учителем?
Et si vous jugez que cela signifie que je ne suis pas apte à être un enseignant, qu'il en soit ainsi!
И если вы считаете, что я непригодный педагог, то пусть!
La fille d'un commerçant... et d'un enseignant.
Дочка хозяина лавки... и учительница.
Retournons à l'école, avant qu'un autre enseignant ne s'en aille.
Давай вернем тебя в школу, пока очередной наставник снова не уволился.
Comment pouvez-vous tout lui enseigner ?
И как можно кого-нибудь учить всему?
Il y a quelque chose que je souhaite vous enseigner.
Есть кое-что, чему я хочу научить вас.
Bouge, quelqu'un va se faire enseigner des choses sur l'enseignement.
Выйди, сейчас тут кое-кого будут поучать насчёт школы.
J'ai enseigné sur une colline, un jour.
Проповедовал как-то раз на холме.
Je parlais juste à cet enseignant.
Я просто разговаривала с преподавателем.
Je suis comme un enseignant de maternelle.
Я как воспитатель в детском саду.
J'aimerais avoir une idée plus claire de vos horaires, des enseignants, qui vous adorez, qui vous détestez...
Я бы хотела узнать больше о расписании, инструкторах, кого вы любите, ненавидите...
Ceux qui ne peuvent pas enseigner, enseignent la gym.
Те, кто не могут учить, преподают физкультуру.
L'école devrait enseigner le shopping.
Жаль, что в школе не обучают шопингу.
Et je veux aussi que vous m'enseignez en matière d'intrigue de la cour.
И я также хочу, чтобы Вы наставляли меня в вопросах, касающихся придворных интриг.
Ma petite soeur pourrait enseigner ce cours.
Моя сестренка может выучить это.
Il a même enseigné le calcul à Victor durant ses pauses.
В свободное время, он даже занимался с Виктором математикой.