Примеры использования: ennuyeux
- все
- скучный
- утомительный
- надоедливый
- занудный
- нудный
- унылый
- досадный
- неприятный
- скука
- прочие переводы
Tu es si ennuyeux que ça ?
Tu me trouves pointilleux, tatillon et ennuyeux.
Ты находишь меня излишне разборчивым, педантичным и надоедливым
C'est ennuyeux.
Ennuyeux, mais mémorable
Досадным, но незабываемым.
Un peu ennuyeux, tu trouves pas ?
Qui eut cru qu'un tour de voiture avec deux apollons puisse être si ennuyeux.
Никогда бы не подумала, что поездка в компании двух настолько подтянутых парней может быть настолько утомительной.
Peut-être qu'il a compris que son nouveau professeur de dessin ennuyeux allait venir.
Tu dois bien admettre qu'il était ennuyeux.
Tu sais, voyager avec Léonard est devenu un peu ennuyeux dernièrement.
Mais c'est plonger des trucs dans du fromage chaud avec des gens ennuyeux.
Ils ne m'ont jamais fait faire quelque chose d'aussi ennuyeux pour mon mariage.
Cette porte a dû être faite pour éjecter tout le monde au loin, c'est très ennuyeux.
C'est ennuyeux les papiers.
Que vous êtes un jeune homme ennuyeux !
- Ça a l'air très ennuyeux ?
C'est plus ennuyeux que les mains, non ?