Примеры использования: en face

J'habite en face.
Я живу напротив.
Il ne faut ni les regarder en face, ni les éviter.
Не смотри прямо в глаза, но и не отворачивайся.
Celle-là allait en face.
Эту нужно отнести напротив.
Nous regardons la mort en face !
- Мы глядим смерти в глаза!
J'étais assise en face d'Alphonse d'Amato.
Сидела напротив Альфонса Д'Амато.
Il n'a pas eu le courage de me regarder en face.
У него не хватило мужества сказать мне это в глаза.
Je serais juste en face.
Они будут прямо напротив.
Et je devais l'admettre en face de toi.
И я должен признать это, глядя тебе в глаза.
Je sais qu'elle ne peut pas annoncer de mauvaises nouvelles en face.
Я знаю, что она не может сказать плохие новости человеку в лицо.
Regarde la vérité en face, Harvey.
Лицо его, Харви.
J'aimerais que vous regardiez la rage en face.
И я хочу, чтобы вы посмотрели бешенству в лицо.
Dis-le moi en face.
Скажи мне в лицо.
J'ai vu la mort en face aujourd'hui.
Я смотрел смерти в лицо сегодня.
Dis-leur en face.
Скажи им это в лицо.
- Elle me l'a dit en face.
Она сказала это в лицо.
Regarde en face, mec.
Лицо его, человека.