Примеры использования: elle est

Elle est du genre barre de céréale, sac à dos et super fan de grunge ?
Она любит овсянку, туризм и грандж?
Elle est mon geôlier, dispersant ses servantes pour me surveiller
Она мой тюремщик, она посылает своих леди, чтобы они наблюдали за мной как соколы.
Elle est allée le prévenir à 23 h.
Она искала его в 11 вечера, чтобы сказать ему это?
Elle est inflexible dans son refus d'accorder au monde la fertilité.
Она гневается и отказывается, упрямо отказывается одаривать землю плодородием.
La femme tout feu tout flamme devant, elle est avec vous ?
Леди снаружи, мечущая громы и молнии, она с вами?
Alors à qui doit-on ramener Bo si elle est déjà avec son père ?
Так кому же мы возвращаем Бо, если она уже со своим отцом?
Puis, elle est montée sur un divan, elle a dit à tout le monde de se taire et elle leur a dit que j'avais la chlamydia.
Она залезла на диван, заставила всех утихнуть и сказала, что у меня хламидиоз.
Elle est la chef financière de Spheerical.
Она - главный финансовый директор.
Mais elle était avec vous pour le bureau du Lampoon, et la statue.
Но она была, когда вы закидывали Офис Сатиры и статую.
Elle était notre régent, émissaire choisi pour tous nos morts consacrés.
Она была нашим регентом, выбранным эмиссаром ради наших священных предков.
Selon la lettre, elle sera vivante jusqu'à 3 h.
Я знаю одно, что она будет жива до 3-х часов утра.
Bien que Ethel de la Comptabilité en ait pris deux copies, elle était tellement impressionnée.
Хотя Этель из бухгалтерии взяла два экземпляра, настолько она была поражена.
Alors, comment fait Edgar Tamlin savait qu'elle serait dans mon bureau, hier soir ?
Тогда как Эдгар Тэмлин мог узнать, что она была в моем офисе прошлой ночью?
Je l'ai entraîné à rendre Virginia plus heureuse qu'elle l'était avec Burt.
Я научила Росса, как сделать Вирджинию счастливей, чем она была с Бёртом.
Pour l'instant, elle prévoit d'être ma femme, madame Alfie Shepridge.
Ее планы, знаете ли, быть моей женой, миссис Алфи Шепридж.
Elle était enceinte de 8 mois et était en phase terminale d'un cancer de l'estomac.
Она была на восьмом месяце беременности и на последней стадии рака живота.