Примеры использования: elle en

A 13H48, elle en est sortie.
В 13:48 она вышла.
- Elle en a réduit en poussière 10 de plus la nuit dernière.
Вчера она распылила больше 10 из нас.
Mais notre bébé, elle en a déjà une centaine,
Но наша малышка... у неё их - сотни.
Elle est guindée, elle en impose.
Она степенная, она величавая.
Non, elle en a envie, elle en a envie, promis.
Нет, она хочет, она хочет, обещаю.
la Virgilia me voulut moi parce que des filles, elle en avait déjà deux.
Вирджилия захотела меня, потому что у неё уже было две дочери.
Elle parle en privé avec Corrigan.
Она... разговаривает наедине с Корриганом.
Elle te sait faible, elle en profite.
Она видит свою сторону дела и действует соответственно.
Quand Joe l'a larguée, elle en a voulu à Kelly.
Когда Джо бросил её, она винила в этом Келли.
- Elle est rarement en forme.
- Она больна, ей так редко бывает хорошо.
Elle était en vie quand on l'a mutilée.
Она была жива, когда с ней это делали.
Elle en voulait trop... elle voulait toujours plus de sang, de cruauté.
Она была слишком жадной, хотела больше жестокости.
Mais elle en a encore, surtout à des endroits intimes.
Но у неё всё ещё остались шрамы, особенно в интимных местах.
Elle pense en savoir plus sur les romains que moi !
Она считает, что разбирается в римлянах лучше меня.
Elle en a mâché et avalé des morceaux entiers.
Она прогрызла ремень, проглатывая целые куски.
Elle en avait assez de ses excentricités, de sa paranoïa,
Просто устала от его эксцентричности, паранойи..