Примеры использования: du a

Six agents de la DEA ont perdu la vie, madame.
Шесть агентов убиты, мадам
Détective, voici Mlle Hapstall quelques moments après avoir appris pour les meurtres.
Итак, детектив, это мисс Хэпстол сразу после того, как она узнала об убийстве.
J'ai couché Logan à 20 h après son bain.
Я.. я уложила Логана в 8 вечера, сразу после купания
Tous les jours à 13h00, elle a une pause-café.
Каждый день в час дня она делает перерыв на кофе.
Les commandes vocales ont été désactivées.
Голосовой доступ для Звездного флота был отключен.
Un client du motel m'a donné 100 $ pour amener ça ici à 15 h.
Постоялец мотеля ночью дал мне $100, чтобы я принес это сюда в 3 часа.
Pendant combien d'années avez vous été l'assistant d'Annunzio ?
Сколько лет вы работали ассистентом Аннанцио?
J'ai amené l'affaire au bureau de L.A il y a 1 mois.
Месяц назад я принес дело в местный офис.
Caleb et Catherine Hapstall, accusés d'avoir assassiné leurs parents.
Калеб и Кэтрин Хэпстол обвиняются в убийстве своих родителей.
Caleb et Catherine Hapstall sont accusés d'avoir torturés et assassinés leurs parents.
Калеб и Кэтрин Хэпстол обвиняются в истязании и убийстве своих родителей.
Les Isenstadts ont mis plus d'un demi-million dans cette maternité.
Айзенштадты вложили больше полмиллиона долларов в эту беременность.
La femme de ménage l'a identifié sur photo.
Горничная узнала его по фото.
A minute sarcastici are and another are apprensivi.
То безграничный сарказм то теплота и человечность.
Les familles ont confirmé qu'ils consultaient Escanso.
И их семьи подтвердили что они были пациентами Эскансо.
Je pense que les Boovs n'auraient jamais dû venir à Smekland.
Я думаю, что Бувы не должны были прилетать на Смекландию.
Les gars, j'ai une piste sur la Porsche de Karposev.
Ребята, вижу совпадение на порш Карпосева.