Примеры использования: dresser

Nous sommes en mesure de dresser un profil plus détaillé du Docteur.
Мы сможем составить более подробный портрет Доктора.
Je peux le dresser.
Его можно выдрессировать.
Peu importe les murs que tu veux dresser,
Какую бы ты стену там не ставила
Dressons le camp, nous partirons à l'aube.
Мы разобьём лагерь и продолжим путь на рассвете.
- J'adore dresser des oiseaux.
- Мне нравится дрессировать птиц.
Hank n'a pas dressé ce drapeau.
Хэнк не поднимал этот флаг.
Dans les deux cas, au cirque comme au zoo, les animaux sauvages sont capturés, mis en cage, transportés et dressés pour obéir aux ordres des hommes.
В обоих случаях, в цирках или зоопарках, дикие и экзотические животные захвачены, держатся в клетке, транспортируемый и обучаемый... к сделайте то, что люди хотят, чтобы они сделали.
Pas le temps d'en dresser un.
Нет времени дрессировать.
Sheldon, tu ne peux pas dresser ma copine comme un rat de laboratoire.
Шелдон, ты не можешь дрессировать мою девушку, как лабораторную крысу.
Les fils de la liberté dressaient leurs poteaux et nos hommes les abattaient semaines après semaines.
Сыны свободы поднимали свои шесты а наши люди ломали их неделя за неделей.
On peut les dresser.
Голубей можно обучать.
Je vais devoir dresser un profil.
Ладно... но мне все равно нужно составить характеристику.
Comment tu l'as dressé si vite ?
Как тебе удалось так быстро его выдрессировать?
Et sans plus de façons dressez le pilori.
И скорее ставьте колодки.
Dr Lom a dit que vous seriez capable de nous aider à dresser un profil.
Доктор Лом сказал, что вы могли бы помочь нам составить профиль.
En attendant que les avions viennent nous secourir, on avait bien dressé nos requins.
К тому времени, когда прилетели самолеты спасателей мы довольно неплохо выдрессировали тех акул.