Примеры использования: doive

Je lui en devais une.
Tu dois te concentrer.
Ты должна собраться.
Je crois que nous devrions discuter en privé.
Думаю, нам нужно поговорить с глазу на глаз.
Le bon mec a qui devoir une dette.
Получше никому не мог задолжать?
Excusez moi, mais je dois vous poser quelques questions.
Извини, но мне надо задать тебе пару вопросов.
Astérix te devait combien ?
Так сколько Астерикс был тебе должен?
Je devrais appeler ma famille ?
Должен ли я позвонить моей семье, или кому-нибудь?
Donc nous devons convertir deux masses en moles et en divisant la plus grande mole par la plus petite.
Нам нужно перевести масу в моли, а потом разделить большее количество молей на меньшее.
Faut rien devoir à personne.
Никому тут задолжать нельзя.
- Je dois compter mes G.I.Joes...
- Мне надо пересчитать моих Джи Ай Джо.
Il me devait un service.
Les rapports I.T.R. doivent être signés par toi en tant que chef titulaire.
Отчёты независимой оценки должны быть подписаны тобой, как старшим ординатором.
-Euh, je dois prendre cela. désolé.
- Эм, мне нужно ответить, извини.
Comment peux-tu devoir 80 000 $ à quelqu'un ?
Как ты задолжал $80 000?
- Selina, vous devez dire "Smartch."
- Селина, надо говорить "Умносы".
Je te devais bien ça.
Я был тебе должен.