Примеры использования: dispenser
- все
- освободить
- предоставлять
- давать
- избавить
- распространять
- вести
- прочие переводы
Nous allons nous dispenser de l'attendre.
Nous pourrions dispenser des cours de puériculture, nutrition, de cuisine, d'exercices.
Je vous vois assis sur le trône dispensant la sagesse aux hommes, aux zombies et à tout ce qui viendra après les hommes.
Я прямо вижу, как вы сидите на троне и распространяете знания о людях, о зомби, и о всём том, что будет после.
Au fait, sera-t-on dispensés d'examen à cause de l'enquête ?
Мы не хотели им мешать, кстати, а нас не освободят от экзаменов, раз уж мы вовлечены в расследование?
L'équipe qui gagne sera dispensée de la première volée de balles au visage.
Viens ici M. dispensé de corvée.
Tu es dispensé de tes tâches habituelles.
J'aurais pu vous en dispenser.
Je ne puis dispenser mes services gratuitement.
C'est gentil de me dispenser de te traquer.
- Elle les dispenserait ?
Vous serez dispensé de toute activité physique.
Et même dispensé de corvée.
Освобожден от нарядов.
Je vais dispensé l'agent Simmons de tous les prochains tests.
C'est le seul qui soit dispensé de participer.
Vous ne pouvez pas vous dispenser de cet avantage, pas vrai ?