Примеры использования: discipline

Je suppose que c'est un bon enchaînement pour nos petits cas de discipline ici.
Как по мне, отличный переход к вопросу о дисциплине.
L'odeur est une des disciplines que nous espérons explorer dans la prochaine phase de notre recherche.
- Запах - это предмет нашего дальнейшего изучения.
Les scientifiques disent qu'elle servait à discipliner les livreurs.
Ученые предполагают, что она использовалась для воспитания курьера.
Du comité de discipline ?
В дисциплинарном комитете?
Discipline mentale, mec.
Elle n'a jamais eu de problème de discipline...
Она всегда была дисциплинированна...
Si tu veux mon avis, change de discipline.
И если позволишь предложить, подумай о смене дисциплины.
Comité de discipline !
Elle discipline sa vie.
Самодисциплина - её жизнь.
Votre discipline est la méta-composition.
Твоя специальность — мета-произведение.
Tu manques de concentration et de discipline.
Ты недостаточно сосредоточенна и дисциплинированна.
Arrivant délibérément avec 4 h de retard, ignorant discipline et règles.
Опаздывать не меньше, чем на 4 часа, плевать на дисциплину, плевать на правила...
Je pense qu'il devrait la discipliner dans votre intérêt.
Думаю, ради вас ему бы стоило заняться ее воспитанием.
- II aura un conseil de discipline?
Вудет дисциплинарный совет?
Plus besoin de discipline personnelle.
Здесь не нужно самодисциплины.
Je crois que c'est un problème de discipline.