Примеры использования: direct

Ordre direct de votre Président !
Прямой приказ вашего Президента!
Nous sommes en direct !
Я говорю с вами... в прямом эфире!
Direct le boulot.
Сразу к делу.
- Vous croyez que je m'amuse, mais j'obéis à l'ordre direct de votre chef.
Слушайте, я знаю, вы думаете, что я просто дурака валяю, но я получил непосредственный приказ от вашего начальника защищать вас.
c'est pourquoi ils l'appellent tv en direct
Вот почему это называется прямой трансляцией
En direct à la télévision, cet après-midi.
В прямом эфире, сегодня.
- Nous serons en direct dans quatre minutes.
- Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
Un combat, direct ?
Сразу драться?
Ou qu'il atterrisse à Duluth, en conflit direct avec eux deux ?
Или, что он оказался в Дулуте в непосредственном конфликте между этими двумя?
En direct de South Beach.
Я это прямая трансляция из Саус Бич.
Vous êtes en direct sur la chaîne 44 000.
Вы в прямом эфире телеканала 44000.
C'est Kent Brockman... en direct du défilé de pêches de Springfield
Это Кент Брокман... в прямом эфире на Параде Персиков.
Direct au lit.
Сразу в постель.
La mission de Brody est d'entrer en contact direct avec la cible, Danesh Akbari.
Задача Броуди - войти в непосредственный контакт с целью, Дарнишем Акбари.
En direct de l'école Peter Griffin, où le président du comité va jouer sa carrière politique.
Сейчас у нас прямая трансляция со средней школы Питера Грифффина где критикуемый президент школьного совета Питер Гриффин сражается за свою политическую жизнь.
Coup direct.
Прямое попадание.