Примеры использования: digestion

La digestion ne me manque pas, non.
По пищеварению я не скучаю.
Quelqu'un a dit qu'ils étaient bons pour la digestion.
Кто-то сказал, что они помогают пищеварению.
Marcher est bon pour la digestion.
Ходьба улучшает пищеварение.
Mais vous devez savoir que le Cardinal Versucci a une digestion très délicate.
Но вы же знаете, у кардинала Версуччи слабое пищеварение.
Le petit Martin a de graves problèmes de digestion.
У малыша Мартина серьёзные проблемы с пищеварением.
Ce n'est pas comme ça que fonctionne la digestion.
Пищеварение работает не так.
La digestion me ralentit.
Пищеварение замедляет мыслительные процессы.
Je pense que ta digestion commence bien trop tôt.
Думаю, твоя голодная кома наступит раньше.
Pas la taille, la vue, les muscles, la digestion des produits laitiers.
Не высокий, зрение плохое, фигура так себе не способен переваривать молочные продукты.
En pleine digestion.
Жду пока переварит
Pendant qu'on digère, peut être que tu devrais faire une petite digestion.
Что ж, пока пища переваривается, может и тебе кое-что переварить?
Et dans leur processus de digestion du bois, elles produisent du méthane.
Процесс их пищеварения сопровождается выделением особого газа, метана.
Parce qu'ils contiennent des fibres qui aident ta digestion.
Потому что в них содержатся волокна, которые помогают с пищеварением.
- Désolé de troubler votre digestion.
– Извините, что испортили вам аппетит.
Ma mère considérait que parler à table, ce n'est pas seulement poli, c'est aussi bon pour la digestion.
Моя мать учила меня, что беседа во время приема пищи не только вежлива, но и способствует пищеварительному процессу.
C'est un tour culinaire qui suit la digestion chez le cochon.
Это кулинарный тур по свиному пищеварительному тракту.