Примеры использования: différence

La différence d'âge ?
Какая разница в возрасте?
La différence de deux puissances de même exposant positif... est divisible...
Разность двух сил с одинаковыми положительными показателями... это делимое...
Une différence d'opinion.
Разногласия во взглядах.
J'étais un homme de différence très-là.
Я был тогда совсем другим человеком.
Et la différence entre eux et moi c'est qu'ils veulent démanteler votre compagnie, et je veux la garder en l'état.
И различие между мной и ними в том, что они хотят разодрать компанию в клочья, а я - сохранить ее целой.
Comme tu peux voir, on a dû congédier les entrepreneurs pour différence d'opinions.
Как видишь, нам пришлось уволить строителей из-за творческих разногласий.
Tes bras racontent une histoire différence.
А по твоим рукам можно сказать другое.
C'est pas la seule différence.
- Это не единственное различие.
Bon ou mauvais, jeune ou vieux, ce que nous combattons les détruira tous, sans différence.
Добрые и злые, молодые и старые, то, с чем мы боремся, уничтожит их всех без различия.
Unaccountably, il semble y avoir ... différence dans notre dépôt.
Необъяснимым образом у нас в заявлении появились расхождения.
Vous savez, j'ai trouvé une différence.
Знаете, а я вот нашёл отличие.
Vous voyez la différence ?
Чувствуете разницу?
Je pense qu'il y a une différence dans la manière dont les sommes ont été entrées mais si non...
Я думаю, это расхождение из-за того, как эти суммы были занесены, но если нет...
Et la différence entre eux et vous est qu'eux le savent.
Но они, в отличие от тебя, об этом знают.
Sens-tu la différence ?
Чувствуешь разницу?
Et bien, la différence pourrait être aberrante dans le processus de fabrication.
Расхождение, возможно, связано с отклонением в производственном процессе.