Примеры использования: devis

Pouvez-vous me faire un devis pour ça ?
Да, вы можете мне доставить расценки на них?
C'est le devis le plus bas que j'ai eu.
Это самое дешевое предложение.
J'apporte mon devis pour votre chaîne de clubs.
Пришёл отдать свою смету на сеть этих клубов.
J'ai déjà un devis !
У меня уже есть смета!
Je vais continuer, vous faire un devis et je vous appellerai plus tard.
Тогда я продолжу, составлю смету и перезвоню вам позже.
Je vais faire un devis... mais je dirai dans les cinq mille.
Я вам составлю смету, но в районе 5,000 евро.
On fera un devis pour l'ajout de gazon sur le terrain de foot.
Ну круто, будем узнавать, сколько стоит посадить траву на футбольном поле.
J'aimerai un devis sur une assurance pour locataire.
Я бы хотел определиться со страховкой арендатора.
Je peux rien faire tant que j'ai pas établi de devis.
Пока я не составлю предварительную смету, ничего делать нельзя.
Non, non, je leur faisais un devis.
Нет, нет, нет, я просто давал парням расценки.
Oh, ton devis est parfaitement acceptable, on aimerait aller de l'avant.
Твои расценки абсолютно разумны, и мы хотели бы двигаться дальше.
Voilà un devis pour le toit.
Смета на крышу.
Je vous ai apporte votre devis.
Я принесла смету.
Vous voulez un devis (citation) ?
Хотите цитату?
Voilà mon devis.
В общем, вот мое предложение.