Примеры использования: des
- все
- со
- с момента
- начиная с
- кубик
- кость
- палец
- захват
- прочие переводы
Les stades en co-têtes d'affiche.
Со-хедлайнеры на сцене.
Une bière, vite.
Начинаем с пивка.
Les os...
Кости, которые я нашёл...
Soit une large contre-enquête ou une écoute électronique.
Les dés t'appellent !
Les attaches ont été débloquées manuellement au poste du quai.
Захваты развели вручную на причале.
Les os sont enterrés.
Кости в земле.
Une prise de contrôle embarrassante.
Захват устыжением.
Les ouvriers ont lutté avec succès contre 6 mandats d'expulsion.
С момента захвата рабочими они боролись с шестью постановлениями об их изгнании.
Tout ce qu'il faut c'est une aiguille et un glaçon.
Un picotement dans les doigts.
Un bolus de diltiazem, vite, on va regarder à l'écran.
Кубик дилтиазема, быстро, и давайте-ка взглянем на снимок.
Juste en claquant des doigts.
Les dés sont encore au mur.
Кубики до сих пор торчат в стене.
- Croise les doigts.
Donnez-lui un bétabloquant, 4 !