Примеры использования: degrés

Zéro degré ici.
0 градусов здесь.
Hypnose au premier degré.
Начальная ступень гипноза.
0 degré, c'est ça ?
Vous saviez qu'il était Maître Maçon au 33e degrés ?
Ты в курсе, что у него была 33-я ступень Мастера масонов?
Un degré en haut.
Один градус вверх.
Ce sont des degrés de paradis.
Они ступени в рай.
Un autre degré en haut.
Ещё градус вверх.
Le degré de raffinement d'une société se mesure à sa tolérance et à sa faculté de pardonner.
Без сомнений, об уровне развития общества лучше всего свидетельствует его толерантность и умение прощать.
Tu viens de te brûler au second degré.
У тебя ожоги второй степени.
Le 33e degré.
Тридцать третий уровень!
Bloc auriculo-ventriculaire du premier degré.
Атриовентрикулярная блокада первой степени.
D'après le degré de remodelage, ces blessures devraient avoir 2 ans.
Судя по уровню восстановления, эти травмы появились около 2 лет назад.
Une brûlure au second degré.
Ожог второй степени.
Le degré de décomposition suggère... que les restes sont exposés aux éléments depuis au moins deux mois.
Уровень разложения предполагает, что останки были подвержены воздействию окружающей среды по крайней мере два месяца
2e et 3e degré sur 20% du corps.
Ожоги второй и третьей степени, площадь ожога 20 процентов.
Tangage à zéro degré.
Наклон снова ноль градусов.