Примеры использования: de qui
- все
- который
- кто
- что
- прочие переводы
À vivre ma vie loin de mon taré de frère criminel qui a un couteau dans son oreiller.
Je parie qu'il y a un truc dans les parages qui pourrait servir de bâton.
Découvre qui ils sont vraiment et trouve qui est derrière le memo Loksat.
Quand tu as piraté le réseau du MIT, tu as utilisé un filet de sécurité qui te rendait invisible.
J'aime ce genre d'initiative, mais vous devez comprendre ce qui est en jeu.
Il doit identifier celui qui l'a engagé pour vous tuer vous et votre famille.
Le genre de lieux qui existe même dans ce trou paumé.
Dis-moi ce qui est arrivé à Yankel et Rakhcheh pendant l'Holocauste.
Si un Tessaro a tué Luca et Eric, nous devons découvrir qui c'était.
C'est à propos de gamins riches qui postent des photos de leur mode de vie extravagante sur Snappamatic.
Je crois que c'était le même enfoiré masqué qui m'a mis KO.
Je ne sais pas qui est Dilbert27 et vous non plus !
Les tests sanguins montrent des traces de glycosaminoglycane, ce qui correspond avec les anticoagulants.
Анализ крови выявил остатки глюкозамингликана, который соответствует заявленному антикоагулянту - нефракционированному гепарину.
Earl, tu t'occupes du crétin qui passe son temps à me cambrioler?
Что я хочу знать, Эрл... так это то что нам делать с этими ворами... которые лазают у меня дома?
Qui aurait pensé que le bizutage nous aiderait à résoudre un crime ?
Кто бы мог подумать, что издевательство поможет расследованию преступления?
Et ces cheveux, comme du cuivre éblouissant qui chatoie avec éclat lorsqu'ils sont libres.