Примеры использования: déroule

Votre grossesse devrait se dérouler sans trop de soucis.
Ваша беременность должна протекать гладко.
Ceci est effectué par un enzyme qui déroule l'ADN.
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Je vais descendre, défaire le canapé, dérouler le sac de couchage...
Я пойду вниз, разложу диван, раскатаю спальник...
La guerre se déroule comme prévue.
Война протекает хорошо.
La mission se déroule bien.
Миссия проходит нормально.
L'opération s'est bien déroulée.
Операция прошла удачно.
Tout s'est déroulé comme prévu.
Elle se déroule en bas en ce moment même.
Вскрытие еще не закончилось.
Déroule le tapis.
Prends le PQ, déroule-le un peu, et balance-le.
Берешь туалетную бумагу, немного разматываешь, и бросаешь на дерево.
Elle doit se dérouler en douceur.
Она должна пройти гладко.
Déroule-la, s'il te plaît.
Разверни ее, пожалуйста.
Et si tu le déroulais au complet ?
Может, сразу всё развернёте?
Tout s'est déroulé comme prévu.
Всё прошло по плану.
Ta vie se déroule devant toi.
Перед тобой открывается вся жизнь.
Ça s'est bien déroulé ?
Как это было?