Примеры использования: déposer

J'allais déposer celui-ci.
Я собирался депонировать его сегодня.
Quand pourrais-je déposer la caution ?
Когда я смогу внести залог?
Je n'ai jamais déposé de brevet.
Я никогда ещё не подавал заявку на патент.
Toi et tes hommes devez déposer les armes.
Мне нужно, чтобы ты и твои парни опустили стволы на землю.
Pourquoi vous étiez presser de déposer ça en pleine nuit ?
Почему ты так стремился доставить еду в середине ночи?
Je viens de déposer une annonce à Craigslist, je cherche un coloc.
Я разместила объявление, что ищу соседку по квартире.
Un chauffeur de taxi venait de déposer un client et s'était arrêté pour boire un café.
Водитель такси довёз пассажира чуть быстрее и остановился выпить чашку кофе.
Merci de m'avoir déposé.
Спасибо, что подвёз.
Il te faut un avocat pour déposer ta requête.
Кто-то должен подать твоё прошение.
Les magasins ne vont pas déposer leur recette le soir de Noël.
Крупные магазины сдают выручку на Рождество.
Je suis allée déposer quelques couteaux à mon boulot, et il était là par terre dans une mare de sang.
Я пошла к своему месту, чтобы положить ножи, а он лежал там на полу, весь в крови.
Déposer l'argent sur ton compte en banque, hein ?
Кладёшь деньги на свой банковский счёт, да?
Vous allez déposer jusqu'à ce que vous crachiez le morceau.
Ты будешь давать показания до посинения.
Je vous observé déposer du liquide.
Я видел как ты снимаешь наличные.
- Déposer la fusée.
- Брось сигнальную ракету.
Je peux te déposer.
Я могу тебя подбросить.