Примеры использования: défier

Comment oses-tu venir ici me défier?
Как ты смеешь приходить сюда и бросать мне вызов?
Je te défie à une épreuve de force.
Я вызываю тебя на поединок.
Seul mon mari est assez imbécile pour les défier.
И только мой муж настолько глуп, что пытался противостоять им.
Tu dois avoir un second avant de défier le chef
Обзаведись союзником перед тем, как бросать вызов вожаку.
Bien, dans ce cas, je te défie dans un round de vérité.
Ну, в таком случае, я вызываю тебя на правду.
Qui me défiera, Doctore ?
И кто будет мне противостоять, доктор?
Qui es-tu pour oser me défier ?
Кто ты такая, чтобы бросать мне вызов?
Stanley, lorsque quelqu'un te défie à danser, tu dois danser toi aussi en retour, ou bien ils vont penser que tu es faible.
Стэнли, когда кто-то вызывает тебя на танец, ты должен танцевать им в ответ, иначе они будут думать, что ты слабак.
Il n'y a personne pour défier Megamind.
Никто теперь не может противостоять Мегамозгу.
Tu m'as délibérément défier !
Non, je te défie.
Нет, это я вызываю тебя, Мер.
Dur de défier les probabilités.
Трудно противостоять судьбе.
Tu viens me défier !
Явился бросать мне вызов!
Je te défie en duel et c'est ça, ta réponse ?
Я вызываю вас на дуэль, а вы мне так отвечаете?
Nous défions la mort.
Мы противостоим смерти.
Qui serait assez fou pour défier ce type-là ?
Кто станет бросать ему вызов?