Примеры использования:

Allez Daniel, lance le .
Давай, Дениэл, бросай кубики.
Le à coudre du Monopoly.
Наперсток из "Монополии".
Il s'est passé quelque chose quand j'ai jeté ce .
Что-то случилось, когда я бросил тот кубик.
Je vais prendre le à coudre.
Думаю, я буду наперстком.
Lance le .
Давай, бросай кубик.
Nous essayons de vider l'océan avec un à coudre.
Как вычерпывать океан наперстком.
Bébé, tu me passes les dés ?
- Передай, пожалуйста, кубик.
Je suis pauvre et je vis dans un à coudre sale.
Я бедный и живу в грязном наперстке.
Un électronique.
Электрическая игральная кость.
Comme... ce truqué.
Например, эта игральная кость.
Et si le vieux Henderson veut en être, tapote le en bas pour le chargé.
И если старик Хендерсон захочет присоединиться, то обыщи его на наличие шулерских игральных костей.
Lance le .
А теперь бросай свои кости.
J'aurais piqué tes dés et tes cigarettes avant que tu ailles voir le principal.
Твои игральные кости и сигареты были бы моими до того как ты добрался бы до своей классной комнаты
Le du pouvoir.
Кость Власти!
Bien, j'ai des dés en fourrure !
Ничего себе, а у меня есть игральные кости из меха!
Le me déchire.
Эта Кость разрывает меня на части.