Примеры использования: cuisinier

Juste un cuisinier de la Garde de Nuit.
Просто повар в Ночном Дозоре.
Emerald Stoker est le cuisinier?
Эмеральд Стокер - кухарка?
Oui, il ne embrassez le cuisinier sablé.
Он целовал эту кухарку!
Avez-vous embrassez le cuisinier, Gussie?
Ты целовал кухарку, Гасси?
J'écris de la très mauvaise poésie pendant la nuit et au matin, je la donne au cuisinier pour alimenter le feu de la cuisine.
Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
Le cuisinier a confirmé ton alibi.
Кухарка подтвердила твою невиновность.
L'été dernier, j'ai attrapé le cuisinier en train de voler mes cuillères.
Прошлым летом я поймал кухарку, воровавшую столовое серебро.
Soudain le cuisinier surgit De son office
Но кухарка в дверях возникает вдруг,
Les femmes adorent les bons cuisiniers.
Знаешь, у женщин слабость к мужчинам-кулинарам.
Un grand cuisinier, je dirais plutôt.
Важный повар, лучше подходит...
On a un nouveau cuisinier.
С недавнего времени у нас новый повар.
Où le cuisinier l'a tué et l'a passé dans le broyeur à viande.
В то время, как повар убил животное и пропустил его мясо через мясорубку.
Jody n'a pas grand chose d'un cuisinier.
Джоди неважнецкий повар.
Il glace un jambon mieux que n'importe quel cuisinier de Paris.
Глазирует ветчину лучше парижских поваров.
Mon cuisinier les réussit très bien.
Моему повару они особо удаются.
Parfois, il est un cuisinier.
Иногда это повар.