Примеры использования: crie

Crier c'est drôle !
Кричать - весело!
- Tu as décidé de crier?
- И ты решил закричать?
Il ne faisait que crier encore et encore.
Нет, он просто... просто выкрикивал это снова и снова.
Il faut plus qu'une profonde blessure pour vous faire crier.
Поверхностной раны не хватит, чтобы заставить вас визжать.
Les cieux ne devraient pas eux mêmes crier de rage?
Не должны ли сами небеса плакать в неистовстве?
Quand je pense à la bonté de Jésus et à tout ce qu'il a fait pour moi, mon âme crie "alléluia".
Когда я думаю о доброте Иисуса и обо всем, что Он для меня сделал, моя душа восклицает: "Аллилуйя!"
C'est comme ça que tu sais que ta famille t'aime-- quand ils se sentent libres de te crier dessus.
Так ты понимаешь, что твоя семья тебя любит... когда они свободно могут на тебя накричать.
Ils l'ont entendu crier et ont appelé...
Соседи услышали крик и вызвали нас...
Essaie toujours de crier.
Попробуй крикнуть им.
La nuit dernière, je l'ai entendu crier encore et encore.
Слышал, как он вчера ночью вопил не умолкая.
Il doit être primitif, que tu puisses le crier en faisant l'amour.
Оно должно быть простое, что-то, что ты можешь прокричать во время соития.
Laissez-la crier une nuit...
Пусть покричит одну ночку--
Elle t'entend crier !
Она слышит, как ты орёшь!
Le monde entier crie à l'aide.
Весь мир взывает о помощи.
Les voisins ont appelé la police quand ils ont entendu Stanley crier.
Соседи вызвали полицию, когда услышали, как её сын Стэн зовёт мать.
Je t'ai entendue crier.
как ты кричала.