Примеры использования: crever

Vous pourriez crever l'oeil de quelqu'un.
А то выколете кому-нибудь глаз.
- Je veux pas crever dans ce camion.
- Я не хочу подохнуть в грузовике.
Souffle à en crever, vent pourvu qu'on ait du large !
Ну, теперь, ветер, тебе просторно - дуй, пока не лопнешь
Marche ou crève.
Сделай или умри.
T'as l'air crevé.
Выглядишь усталым.
- Barksdale doit crever.
Барксдейл должен сдохнуть.
J'allais crever tes pneus.
Я хотела проколоть тебе шины.
Je ressemble à Donald Trump avant qu'ils lui collent ce chat crevé sur la tête.
Я выгляжу как Дональд Трамп до того, как ему прикрепили на голову эту дохлую кошку.
Des enfoirés doivent crever !
Некоторые сукины сыны должны сдохнуть!
Crever ses pneus, un truc comme ça.
Проколоть шины например.
Même cafard crevé dans le même satané biscuit.
Снова это печенье и снова дохлый таракан.
T'as l'air crevé.
Ты выглядишь уставшим.
Il a failli crever l'œil de son professeur!
Он чуть не выколол учителю глаз!
J'aurais pu crever dans cette prison si mon avocat ne s'était pas débarrassé du juge.
Я мог подохнуть в той тюрьме, если бы мой адвокат не избавился от судьи.
J'aurais préféré crever plutôt que la vendre.
Я скорее бы лопнул, чем продал его.
Crève, sale flic !
Умри, свинья!