Примеры использования: coute

J'espère que cette bouteille coute au moins 50$.
И лучше бы эта бутылка стоила баксов 50.
Hé, tu sais combien ça coute ?
Эй, ты знаешь сколько это стоит?
Une bonne femme coute un bras et une jambe, au moins.
Красотка обойдется тебе по меньшей мере в одну руку и ногу.
Comment m'éloigner d'eux, même si ca me coute tout?
Как я могу от этого отказаться, даже если это будет стоить всем на свете?
Ça coute combien?
Сколько это стоит?
Et ça en coute aussi.
И стоит тоже.
Cette boite coute 2,29.
Шкатулка стоит 2-29.
T'as pas idée de ce que ça me coute.
Ты не представляешь, чего мне это стоит.
"Et si tu me demandes ce que ça coute aujourd'hui, tu n'en as pas les moyens." "Tu n'en as pas les moyens !"
А если спросишь, во сколько оно обойдётся сейчас, то ты не можешь себе его позволить."
Et tout ce que cela leur coute c'est une poignée de vie.
И все, чего им это стоило, всего лишь горстка жизней.
Tu sais combien ça coute d se faire avorter ?
Знаешь сколько сейчас стоит аборт?
La laiterie qui a coute 3 fois moins cher que si on l'avait fait faire, c'est n'importe quoi ?
Благодаря мне хозяйство обошлось втрое дешевле, это черт знает что?
Ca coute 10 000 $, j'aurais voulu payer 20.
Это стоило 10 тысяч долларов, но я бы и 20 заплатил.
Ca me coute de l'argent.
Это стоит мне денег.
Qu'elle ne vous coute rien?
Не стоит вам вообще ничего?
Ça coute une fortune.
Это стоит огромных денег.