Примеры использования: constamment
- все
- постоянно
- непрерывно
- неуклонно
- всегда
- неизменно
- неустанно
- стабильно
- последовательно
- время
- прочие переводы
Et lui, il me traite constamment comme son larbin.
Постоянно ведет себя так, будто я ему раб какой-то.
Je ne peux pas imaginer comment un tel sujet pourrait être plus troublant que l'atmosphère de désapprobation incessante que vous suscitez constamment.
Я не представляю, что может расстроить сильнее неуклонно создаваемой вами атмосферы жестокого порицания.
Vous vous poussez l'un l'autre constamment, ce qui fait, que vous continuez à évoluer en tant que personnes et opérateurs de manières qui ne cessent jamais de m'impressionner.
Сейчас вы неизменно поддерживаете друг друга и, как результат, вы продолжаете раскрываться как люди и как оперативники, это никогда не перестаёт меня поражать.
Entre deux effondrements... les étoiles brillent constamment.
Ca arrive constamment.
Je dois constamment parler, sinon je mourrai.
C'est ce que ma mère disait constamment.
On me le faisait constamment.
As-tu idée ce que c'est que vivre jour après jour avec quelqu'un qui se plaint constamment ?
Tu aurais peut-être deviné ça tout seul si tu ne buvais pas constamment.
Elle s'entraîne constamment, jour et nuit.
Ce que vous avez fait aujourd'hui... ce pour quoi vous avez constamment contribuez, n'a pas été... inaperçu.
- Ces faits changent constamment.
Elle gagnait constamment en intelligence.
Je m'inquiète constamment.
Nous sommes constamment exposés au danger.
Всегда есть шанс, что мы можем заразиться чем-то опасным.