Примеры использования: cons

C'était un vrai con au lycée.
В школе он был полным придурком.
Pas un baril de bière, pauvre con !
Не бочонок с пивом, дурак!
Sale con, stupide et arrogant.
Ты глупый, высокомерный мальчишка .
Fais pas le con !
Не будь идиотом.
C'était que des touristes recrutés via cette application à la con.
Все туристы, все зарегистрированы с этого дурацкого приложения для подработки.
- J'ai dit que vous n'êtes qu'un con.
- Я сказал, ты придурок.
- Le préfet adjoint est con ou quoi ?
-Помощник по оперативным, он что, дурак?
On était cons.
Мы были глупыми.
Tu me prends pour un con ?
Ты что, за идиота меня принимаешь?
C'est ce con de moteur qui a cessé de tourner.
А вот дурацкий двигатель перестал работать.
Vous n'êtes qu'un con.
Ты и правда придурок.
T'es sourd ou t'es seulement con ?
Ты глухой, или дурак на всю голову?
Quel père à la con !
Но глупый папа!
Vous auriez pas l'air con.
Не выглядел бы, как идиот.
Parce qu'on aurait déjà pu se débarrasser de Fleeter 3 fois, et tu continues à faire barrage avec ton code à la con !
Мы уже три раза могли разобраться с Флитером, если бы ты сам не ставил палки в колеса со своим дурацким кодексом.
Cette table vient juste de me dire que t'es un con.
Стол только что сказал мне, что ты придурок.