Примеры использования: congés

Une demande de congé.
Мне нужен отпуск.
J'espère que vous avez apprécié votre congé.
Надеюсь, вы хорошо провели каникулы.
Voici votre lettre de congé.
Я принес документы об отставке.
Prends un jour de congé.
Возьми выходной.
Toujours un marine, même en congé.
Морпех всегда морпех, даже в увольнении.
J'étais en congé hier.
У меня вчера был выходной.
Bien sûr, Je ne suis pas en congé?
Конечно же, я не в увольнении, так ведь?
J'ai congé le jeudi.
Четверг - один из моих выходных дней.
Merci beaucoup de passer ton jour de congé avec nous.
что мы испортили тебе выходной.
Il a un congé de quatre jours.
Он в четырех-дневном увольнении.
Elle a pris un congé.
Она взяла отпуск.
Je peux récupérer mon jour de congé ?
А на каникулах можно не работать?
Meredith et Derek sont en congé.
Мередит и Дерек в отпуске.
Vous m'avez déjà collé un congé forcé.
Уже каникул меня лишил.
Je vous donne un congé.
Я дам тебе отпуск.
Je ne sais pas si tu as entendu M. Betcher mais techniquement, je suis en congé.
И если ты слышала директора, на каникулах я буду работать как проклятый.