Примеры использования: confirme

Je dois vraiment prendre l'avis d'un docteur plus confirmé.
Мне нужно посоветоваться с более опытным врачом.
c'est Hmong, ce qui signifie "faites une IRM pour confirmer"
По-хмонгски это - "сделай МРТ, чтобы проверить."
As-tu besoin d'un témoin pour confirmer ton amour pour Kate ?
Пол, ты чувствуешь что тебе нужны свидетели, чтобы заверить твою любовь к Кейт?
- Théorie confirmée.
- Твоя теория подтвердилась.
J'ai une théorie, mais j'aimerais faire une IRM pour confirmer avant de sauter aux conclusions.
У меня есть одна догадка, но я бы хотела провести МРТ, кое-что проверить, прежде чем делать выводы.
J'ai le plaisir de vous confirmer que tout est ici, en Inde.
Рад вас заверить, что всё уже здесь, в Индии.
Quelqu'un peut-il le confirmer ?
Кто-то может это подтвердить?
Monsieur, je sais que c'est une procédure stressante mais nous avons toutes les unités qui essaient de vous confirmer, monsieur... l'entière administration.
Сэр, я знаю, что это стрессовая ситуация, но мы все за то, чтобы вас утвердили, сэр... всё правительство.
Je peux confirmer.
Et de ce que j'ai entendu, ils ne vont simplement pas la confirmer.
И как я понял, они её не утвердят.
De nouveau, tu es attiré par quelqu'un qui te traite mal et confirme ton peu d'amour-propre.
Тебя снова привлекают люди, которые плохо к тебе относятся и укрепляет твою низкую самооценку
On voulait confirmer.
Мы хотели подтвердить--
Liv pense que c'est pour ça que le Sénat ne va pas confirmer Susan.
Лив считает, именно поэтому Сьюзен не утвердят.
- Hypothèse confirmée.
Гипотеза подтвердилась.
Le labo a déjà vu des résultats anormaux, et ils pourraient le confirmer avec un échantillon de sang.
В лаборатории нашли аномалию, они могут это проверить на его крови.
Je peux confirmer que ce n'était pas nous.
Могу заверить, что это были не мы.