Примеры использования: compte

J'ai perdu le compte.
Я сбился со счета.
Ils auraient pris en compte des circonstances spécifi...
Они бы при учете сложившихся обстоятель...
Cela signifie que je dois un compte rendu détaillé de tous les cas, il a travaillé sur depuis qu'il a commencé ici.
Мне нужен подробный отчёт о всех делах, которыми он занимался.
J'ai toujours pas ouvert de compte ici.
Всё никак не могу открыть расчётный счёт.
Avec ça, vous aurez des informations sur le compte et le numéro.
Тогда я могу дать вам данные лицевых счетов и номера телефонов.
Le compte des votes ?
Подсчет голосов?
Tu peux compter sur moi, Léon.
Ты можешь рассчитывать на меня, Леон.
Vous avez oublié de compter toutes les pièces.
Вы забыли посчитать все взятки на столе.
Non, "paramètres du compte" !
Нет, в "настройки аккаунта"!
Tu l'as dit toi-même, il est dans la salle de réunion, à vérifier les comptes.
Ты сам сказал, что он сейчас сидит в конференц-зале и проверяет отчетность.
- Un compte secret.
Секретный банковский счёт.
Les banques commerciales sont celles où vous avez un compte d'épargne et un compte courant.
В коммерческих же у тебя сберегательный и текущие счета.
On continue le compte à rebours de tes plats favoris.
Продолжаем обратный отсчёт твоих любимых блюд.
Tu es l'homme avec qui je suis, et je dois prendre ça en compte à partir de maintenant.
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет.
Continue donc de compter, s'il te plait.
Хорошо, пожалуйста, продолжай подсчитывать.
Notre convoi est constitué de 73 navires, sans compter l'escorte.
Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,