Примеры использования: comprimé

Nan, c'est parce que c'est un comprimé.
- Нет, думаю, это из-за таблеток.
Ça comprime l'autre poumon.
Это сдавливает второе лёгкое.
Je veux une autre comprimé.
Я хочу ещё таблетку.
Puis il avalait un comprimé.
И вскрывал таблетку.
sors, fais toi platré et tu n'auras pas à attendre jusqu'au matin pour prendre le comprimé.
иди, напейся и не придется ждать до утра, чтобы принять таблетку.
Leur ADN correspond à première vue à celui d'un comprimé à moitié mâché trouvé dans la salle.
Результаты предварительного ДНК-теста совпадают с результатами анализа таблетки, найденной в игровом зале.
Quand Arnold et moi on rentrera ce soir, on cuisinera, on boira ce vin qu'on avait gardé, et on prendre un comprimé chacun.
Когда Арнольд и я придем домой, мы приготовим поесть, выпьем бутылку вина, которую мы хранили, и примем по одной из этих таблеток.
Son poumon s'est comprimé.
Это коллапс лёгкого.
J'ai été comprimé dans un flux de données à partir du quadrant Delta.
Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта.
Tu vas comprimer la plaie.
Так, ты мне понадобишься, чтобы зажимать рану.
Tout ce qu'il voit est comprimé dans un hublot juste devant lui... virant au bleu au centre, et au rouge sur les bords.
Всё, что он видит, сжато в маленькое окошко прямо перед ним - более синее в центре, более красное по краям.
Et de l'aspirine, un comprimé par jour.
И детский аспирин, одну таблетку в день.
Pour avoir de la force en prenant un comprimé par jour.
Принимать одну таблетку в день, чтобы быть в форме.
Tu as pris ton comprimé ?
- Ты приняла свои таблетки?
Il faut comprimer cette blessure !
Давление на рану!
Vérifiez vos comprimés.
Проверьте свои планшеты.