Примеры использования: commerçant

Axelrod a plein capitaine Queeg sur un commerçant.
Аксельрод сорвался на одного трейдера.
Un commerçant doit tout prévoir.
- Купец должен быть готов ко всему!
Vous dirigez vos affaires comme un commerçant ivre.
Ведете бизнес как какой-то пьяный лавочник.
Je déchargé à divers commerçants pour de l'argent, directement vers le haut.
Я отвозил его дилерам и сразу получал плату наличными.
La jungle, un quartier commerçant !
Густой лес становится торговым районом!
Nous pouvons devenir amis, commercer, échanger notre savoir.
Наши люди могут стать друзьями, они могут обменяться знанием, даже торговать.
Je suis un stock picker et un commerçant instinct.
Я финансовый аналитик и инстинктивный трейдер.
Banquiers, guildes, commerçants.
Банкиры, представители гильдий, купцы.
Disons plutôt un commerçant, en fait.
Скорее всего, торговец.
Voleurs, brigands, proxénètes qui se décrivent eux-mêmes comme des commerçants.
Воры, головорезы, ростовщики, и они считают себя коммерсантами.
Quand t'es-tu rendu compte que le commerçant allait saisir son arme ?
Когда ты понял, что продавец потянулся за оружием?
Nous, les commerçants, pensons que vous devriez vraiment avoir un système de sécurité 24 heures sur 24.
Мы предприниматели считаем, вам надо всерьёз задуматься о круглосуточной охране.
Elle est très commerçante.
У неё коммерческий склад ума.
Une voiture a tué le commerçant.
Владелец магазина был сбит машиной.
Vous êtes très prudent, vous êtes un commerçant de Venise.
Вы очень осторожны, торговец из Венеции.
Pourquoi n'iriez-vous pas chez des commerçants plus jeunes, qui n'ont aucun lien avec votre oncle ?
Почему ты не пойдёшь к коммерсантам помоложе, которые не имеют дел с твоим дядей?