Примеры использования: collant

Ça va te paraître décousu, mais n'oublie pas de mettre une culotte sous un collant.
О, это может, звучит странно, носи нижнее белье с колготками.
- Et je suis sûr que vous avez vu le truc collant sur la jambe de la victime, sûrement envoyé au labo.
И я уверен, вы видели это липкое вещество на ноге жертвы, возможно послали ее в лабораторию.
Parfois je trouvais qu'il pouvait être un peu collant.
Мне казалось, что он немного прилипчивый.
J'ai dû me coller à toutes les pièces de la maison.
Я думала, что приклеила себя в каждой комнате в доме.
L'acrylique restera collé au métal.
Потому что акрилат останется склеенным с металлом.
On peut les coller avec du ruban adhésif.
Мы можем прикрепить их с помощью лент.
Il aime se coller.
Он любит прижиматься.
Tu es superbe en collant.
Кстати, ты выглядишь очень здорово в этом трико.
"Je vais mettre le collant rouge avec les cornes et tout."
Буду шароёбиться в красном трико и с рожками".
Oui, bien, et ça doit être suffisamment collant pour qu'il ne puisse pas l'enlever, et ça ne doit pas s'enflammer.
И состав должен быть клейким, чтобы он его не стёр, и он не должен воспламениться.
Elle était malheureuse et ne dormait pas et restait assise à cet établi, à coller perle après perle après perle.
Она не спала и сидела такая вся несчастная, за своим ремесленным столом и клеила бисер, штуку за штукой.
Sa mère a dû les coller là.
Их, должно быть, наклеила его мать.
C'est collé entre mes fesses.
Он вклеен промеж моих булок.
J'ai renversé du soda sur mon bureau et il est collant.
Я разлил утром содовую на свой стол, и теперь к нему все клеится!
Mais le parfum indubitable du talc et d'un collant déjà porté racontent une autre histoire.
Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом.
Oh, il y a quelque chose de collant par là.
Здесь что-то липкое на полу.