Примеры использования: chouette

Après qu'une chouette ait mangé, elle crache une partie de son repas, qu'elle n'a pas pu digérer, sous la forme d'une boulette.
Пообедав, сова срыгивает часть пищи, которую не в состоянии переварить, в виде шариков.
Chouette veste-pull.
Красивый свитерок.
Est-ce que je t'ai appelé pour me vanter quand j'ai acheté cette chouette nouvelle veste ?
Разве я звонил тебе позлорадствовать, когда купил новый шикарный жилет?
Chouette cravate !
Классный галстук.
Chouette veste.
Крутой плащ.
Eléphant porte bonheur, chouette porte bonheur,
Святой слон, святая сова
N'empêche que je te trouve très chouette et très jolie.
Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной.
Tout ce qu'il avait sur lui était ce chouette briquet.
У него при себе была только эта шикарная зажигалка.
- C'était chouette !
- Да, и было приятно.
Je l'aime beaucoup, elle est très chouette, mais...
Она очень мне нравится, и она правда милая, но...
C'est chouette, hein ?
Здорово, правда?
Chouette bible.
Хорошая Библия.
Chouette dîner?
Mais c'était tellement chouette de le revoir !
Просто было приятно снова его увидеть, понимаете?
C'est très chouette de voler aux riches pour vendre aux pauvres.
Это все очень мило; красть у богатых, отдавать бедным
Et je ne suis pas dedans, ce qui est chouette.
И меня там нет, что прям таки здорово.