Примеры использования: chauve

Vous ne diriez pas à Batman de ne pas manger de chauve souris.
Вы же не будете говорить Бэтмену, что ему нельзя есть летучих мышей.
Merci, vieux sage chauve.
Спасибо, мудрый лысый человек.
Des chauves-souris ?
Контроль рождаемости мышей.
Ces shorts accentues le fait que tu sois chauve.
Эти шорты акцентируют внимание на твоей лысине.
Vieux et chauve et il connaissait tous les recoins cachés de Haven.
Старом плешивом знавшем каждый закоулок Хэйвена.
Une autre histoire de chauve souris dans les docks, sortant de leur cave en plein milieu de la journée.
Ещё одна история о летучих мышах, обитающих в доках вылетающих из своих укрытий посреди дня
Le mec chauve.
Лысый мужик.
cinquante chauve-souris.
Et si il avait eu sa chance mon scalp n'aurait pas fait long feu et il y aurait un homme chauve devant vous aujourd'hui.
И если бы он победил, мой скальп давно был бы снят, и перед вами сегодня стоял бы человек с большой лысиной.
Le Chauve a perdu la boussole!
Плешивый сбежал.
Littéralement, "chauve souris des enfers".
Буквально: "летучая мышь из ада".
Tout chauve et en sueur !
Выглядишь потным и лысым!
Une chauve-souris pipistrelle de l'est ?
Восточная летучая мышь?
Tu serais moche en chauve.
- Не думаю, что лысина тебе пойдет.
Forcément, tu les traites de bourgeois imbéciles et chauves.
Пока будешь звать их "плешивыми безмозглыми тори", разумеется, не сможешь.
Elle pourrait avoir été mordu par une chauve souris.
Её могла укусить летучая мышь.