Примеры использования: chant

Ce n'est pas vraiment le chant, bien sûr.
Ну это же не из-за пения, конечно.
C'est comme la fin d'un chant de Noël.
Прямо как в счастливой рождественской песне.
Je pense que le chant aurait pu être porté à un échelon supérieur.
Я считаю, что вокал можно было отработать получше.
-Eh bien le chant entre en résonance avec les cristaux.
-Ну, пение резонирует в кристаллах
Monter vers toi Le chant de la terre
Песню, что летит к тебе с земли!
Je veux dire, vous assurez toujours avec le chant et la danse, mais j'ai étais très impressionné aujourd'hui avec votre interprétation.
То есть, вы всегда показываете впечатляющий вокал и танцы, но в этот раз вы поразили и своим актерским мастерством.
L'acoustique est meilleure pour ton chant diphonique?
Ищешь лучшую акустику для горлового пения?
Un seul chant, dans tout le ciel.
Одна песня, заполняющая небо.
un CHANT DE NOËL!
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЬ!
Repassez le chant scandé par les enfants pour faire appel au Gorgan.
М-р Спок, проиграйте песнопение, которым дети призывают Горгана.
Il y a du chant ?
Потому что я пою.
J'ai vu "Un Chant de Noël".
Я видела Рождественскую песнь.
On se croirait dans Un Chant de Noël.
Как на рождественских песнопениях.
De son chant?
Как она поет?
Non, je n'entends que le chant de la lame.
Всего лишь слышу песнь клинка.
Les gens font ces charmes et chants pour avoir l'impression d'être en contrôle.
Люди придумывают эти заклинания и песнопения, чтобы чувствовать, будто у них всё под контролем.