Примеры использования: cesser

Vous pouvez cesser de penser à d'autres personnes maintenant.
Теперь Вы можете перестать думать о других людях.
Chef, les croiseurs républicains ont cessé le feu.
Сэр, республиканские крейсеры приостановили атаку.
Vous pouvez cesser cette fascinante dispute un instant et revenir au sujet du retour de notre supposée sœur ?
Мы можем прервать этот увлекательный спор на минутку и вернуться к нашей предполагаемой давно потерянной сестре.
- Fais cesser la douleur.
- Пусть боль утихнет.
Le temps pour pleurer et blâmer nos maires doivent cesser.
Время скорби и обвинений нашего мэра прошло.
Ça doit cesser.
Мы должны прекратить.
Nous avons besoin d'un procès rapide pour cesser leur perturbation.
Мы должны судить их немедленно, чтобы пресечь их попытки подорвать наши устои.
Je ne cesserai jamais d'être épaté.
О, чудеса никогда не прекращаются?
Veux-tu cesser de les importuner ?
Может прекратишь им мешать?
- Il faut faire cesser cela.
-Нужно пресечь это.
Puis, il y a quelques années, son travail a soudainement cessé.
Затем, пару лет назад, его работа внезапно прекращается.
- Les tirs ont cessé.
- Выстрелы стихли.
Vous pouvez cesser de le protéger.
Кристин, ты можешь перестать защищать его
Cessez toutes vos activités immédiatement.
Немедленно приостанови работу лаборатории.
Toutes les communications au sol ont cessées, monsieur.
Прервана связь со всеми наземными объектами, сэр.
Il est 1 h du matin, les tirs ont cessé à minuit.
Стрельба стихла в полночь.