Примеры использования: censé

- Clementina est censé être dans son lit.
Клементина уже должна быть в постели.
- Quel problème suis-je censé avoir ?
- А какие проблемы ты думал у меня были?
Qu'est-ce que cet exercice est censé prouver, Lieutenant ?
Что это должно доказать, Лейтенант?
Tu n'étais pas censé babysitter Gina ?
Ты разве не должна присматривать за Джиной?
On est censés travailler l'articulation aujourd'hui.
Мы думали сегодня поработать над артикуляцией.
Parce que j'suis censé recevoir la réponse de Stanford aujourd'hui.
Потому что сегодня должно прийти письмо из Стэнфорда.
- Mais il n'est pas censé avoir un bleu.
- Но у него не должно быть кровоподтека.
Et cette stupide Toison est censée attirer les satyres !
А это дурацкое руно должно приманивать сатиров!
Ou c'est le suspense qui est censé me tuer ?
Или ожидание должно меня убить?
Le monde reste dehors, comme il est censé.
Мир останется снаружи, где и должен.
T'es pas censée y rejoindre Brenda ?
Я думала, ты договорилась встретиться там с Брэндой.
Filles que vous n'étiez jamais censé avoir.
Дочери, которых у тебя не должно было быть.
Et j'étais censé me sentir reconnaissant.
И все, что я должен был ощущать - это благодарность.
Je suis censé téléphoner en 1996.
Я должен был отправить сообщение из 1996го!
Mon mari...était censé me rendre visite aujourd'hui.
Мой муж... он должен был прийти сегодня.
Tu étais censé amener le Magicien avec toi.
Ты должен был привести с собой Волшебника.