Примеры использования: ce s
- все
- эту
- что
- что произошло
- что случилось
- прочие переводы
Les derniers joueurs qui ont joué à ce jeu ne s'en sont jamais sortis."
Je dois voir l'examinateur médical et essayer de comprendre ce qui s'est passé avec Jackson.
Я должен встретится с судебно-медицинским экспертом и попытаться выяснить, что произошло с Джексоном.
Ainsi ces capsules, elles se déplacent de soleil en soleil, en utilisant la chaleur, hein?
Эти стручки путешествуют от солнца к солнцу с помощью тепла, так?
Disons que ce qui se passait à Gomorrhe est resté à Gomorrhe.
Madame Crook m'a dit que cet imbécile s'était approché d'ici.
Andrea, dis nous ce qui se passe durant cette Bar Mitzvah.
Cette guerre s'est avérée néfaste pour le royaume et désastreuse pour le commerce.
Эта война обернулась злом для всего королевства и ...оказалась губительной для наших купцов.
Et qu'est-ce qui s'est passé au bord du Danube M.Boday ?
Et Angie se demanda ce qui se passerait si Mona Clarke vivait ?
Vibecce, pourrais-tu dire ce qui s'est passé ?
C'est comme ça qu'Angie Bolen commença à penser à ce qui se passait.
De ce qui s'est passé à mon réveil, mais aussi de toute cette autre vie.
Le commissariat l'a appelé, il est sur boîte vocale... qu'est-ce qu'il se passe ?
Racontez-moi ce qu'il s'est passé...
Les mauvaises herbes sont plus fortes qu'elles ne paraissent, une menace à ce qui doit s'épanouir.
"Qu'est-ce qui s'est passé durant l'esclavage et qui continue à nous affecter aujourd'hui?"