Примеры использования: case

Okay, coche la case attribuée à chaque blessure.
Отмечай клеточку для каждой травмы.
J'étais juste une case à cocher.
Я что, по-твоему, почтовый ящик, который надо проверять?
Pourquoi ne pas le choper à sa casa, et le suivre de là-bas ?
Почему бы нам не выцепить его около дома и проследить за ним оттуда?
Faut caser un robot dans chaque foyer.
Нужно запихнуть роботов в каждый дом.
Mon attaché-case.
Забыл портфель.
Qui voit une case ici ?
Где тут хижины?
Pas moyen de me caser avec Derek ?
И нет возможности втиснуть меня?
Lâchez l'attaché-case.
Брось портфель.
La dernière case de l'échiquier.
Последняя клетка на доске.
Mais que tu ne veuilles pas travailler dessus parce que c'est un truc de black, ça fait de toi le boy de la piscine dans la Petite Case de l'Oncle Thomas.
Но ты не хочешь его писать, потому что он про черных, а это делает тебя дешевым лакеем из "Хижины дяди Тома".
Si vous nous aidez à caser le petit Barksdale dans un programme de protection, on peut y aller à fond.
Если вы поможете нам втиснуть Барксдейла-младшего... в программу защиты свидетелей... мы разгуляемся на всю катушку.
Félicitations, Case.
Поздравляю,Кейс
Ils avancent comme ça, mais que d'une case à la fois, sauf quand ils se battent.
Они ходят так, только на одну клетку вперед... за исключением тех случаев, когда они дерутся.
Mi casa es loyer contrôlé.
Моя дом - арендуется.
Arthur Case ?
Артур Кейс?
Bon, le roi, il se déplace d'une case dans n'importe quelle direction, parce que c'est le roi.
Король, он ходит на одну клетку... в любом направлении, куда захочет, потому, что он король.