Примеры использования: carreaux

Je sais comment remplacer un carreau.
Я знаю как заменить плитку!
Heather, si tu aimes les carreaux écossais, alors moi aussi.
Хизер, если ты оденешь что-то в клетку, то и я так оденусь.
Remplacer un carreau est chose aisée.
И так, замена плитки это простая задача.
Je ne suis pas le seul homme au monde qui aime les chemises à carreaux.
Я не могу быть единственным парнем в мире, которому нравится клетка, мужик.
Je peux décrire le moindre carreau de la pièce où ils me gardaient.
Я могу описать каждую плитку комнаты, в которой меня держали.
Parce que j'ai cassé un carreau.
За то, что я разбил стекло.
Les carreaux et les rayures, ça ne va pas ensemble.
Иной раз клетки и полоски на вашей одежде конфликтуют.
Je me sers aussi de la douche, mais je ne m'y laverai pas tant que tu n'auras pas frotté chaque carreau.
Мы оба пользуемся этим душем, и я туда не войду, пока ты не отдраишь каждую плитку.
Stupides carreaux de métro.
Дурацкий кафель из метро.
Il s'est coupé sur un bris de verre provenant du carreau cassé.
Он порезался осколком дверного стекла.
On met ces carreaux.
Мы будем класть этот кафель.
- C'est quoi le carreau cassé ?
Почему стекло разбито?
"Porter des rayures avec des carreaux devient facile."
"Носить полоску с клеткой становится проще".
Un morceau du sèche-cheveux, casse le carreau, et atterrit ici.
Маленький осколок фена, ударившись о плитку, приземлился здесь.
J'ai essayé d'ouvrir la fenêtre mais elle était coincée, et ma main est passée à travers le carreau.
Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло.
Un carreau de cassé.
Естественно, стекло разбилось.