Примеры использования: brouiller

Et qui qu'ils soient, ils arrivent à brouiller la ligne entre la science et le surnaturel.
И кто бы это ни был, у них получилось размыть грань между наукой и сверхъестественным.
Ils doivent brouiller toute la zone.
Должно быть, глушат сеть по округе.
On pourrait rebrousser chemin et brouiller habilement la piste.
Ну наверное, нам стоит вернуться и запутать след по-хитрому.
Qu'il sait comment brouiller ses traces.
Знает как замести следы.
- Le cartel doit brouiller le signal.
- Картель вероятно глушит сигнал.
Peux-tu le brouiller ?
Заглушить сможете?
Ils continuent à brouiller nos fréquences.
Они все еще глушат все каналы.
Nous pouvons brouiller leurs téléphones.
Мы могли бы заглушить их телефоны.
Parfois, la douleur peut brouiller la vérité, c'est pourquoi je ne peux pas, en bonne conscience, vous laissez y mettre un terme sans au moins essayer de consulter quelqu'un.
Боль может затуманивать правду, поэтому я не могу с чистой совестью позволить тебе покончить со всем, не сделав по меньшей мере попытку проконсультироваться.
Je vais les pré-brouiller.
Я для начала просто их взболтаю.
- Tu peux brouiller le signal ?
- Ты сможешь заглушить сигнал?
Vos sentiments relatifs à votre propre relation avec vos enfants brouillent votre jugement.
Я считаю, что твои личные переживания от разлуки с детьми, затуманивают твой разум.
Voler les ordinateurs n'aura servi qu'à brouiller les pistes.
Похищение компьютеров могло быть способом запутать следствие.
Il sait brouiller les pistes.
Он хорошо заметает следы.
Non pas pour brouiller l'enquête !
Не чтобы запутать следствие!
Foutus robots qui voyagent dans le temps et qui brouillent les pistes.
Путешествующие во времени роботы заметают следы.