Примеры использования: bouleversé

- il sera bouleversé.
- он будет потрясен.
Ça ne pourra que vous bouleverser.
Потому что это только расстроит вас.
Est-ce que tu essaies de bouleverser l'équilibre de l'univers et de nous tuer tous ?
Ты пытаешься нарушить баланс Вселенной и уничтожить нас всех?
Je suis profondément bouleversée.
Я очень взволнована.
Il était en train de raconter comment tant d'argent peut bouleverser une vie.
Он говорил, как эта куча денег может разрушить твои устои.
J'étais bouleversé.
J'ai bouleversé l'équilibre naturel en faisant de mes enfants des vampires.
Я нарушила баланс природы, для того, чтобы сделать моих детей вампирами.
La campagne de Sheridan menace de bouleverser notre calendrier.
Кампания Шеридана грозит разрушить наш график.
Mme Tura semble bouleversée.
- Пани Тура так взволнованна.
- Vous ne devez pas le laisser vous bouleverser.
- Не позволяй ему огорчать тебя.
Tu l'as complètement bouleversée.
В смысле, ты окончательно перевернула ее.
Je ne pensais pas être autant bouleversée au toucher d'une main extraterrestre.
Трудно поверить, что меня так волнует прикосновение инопланетянина.
J'ai été bouleversé, puis jaloux.
Сначала я был потрясён, потом начал завидовать.
Je ne voulais pas vous bouleverser, madame.
Я не хотел вас огорчать, мэм.
J'ai découvert un plan pour prendre un butin tellement énorme qu'il bouleversera notre monde.
Я выяснила о плане по получении добычи столь большой, что та перевернёт наш мир.
Le pauvre est bouleversé.
Бедняга так потрясен.