Примеры использования: bouche

- Ferme ta bouche.
— Закрой рот.
Quelle bouche est plus grande que celle de Linda Lovelace ?
Единственная река, у которой устье больше, чем у Линды Лавлейс.
Je devrais probablement apprendre à fermer ma grande bouche.
Мне, пожалуй, стоит научиться держать свое большое дуло прикрытым.
Bientôt la bouche... apparaîtra.
Отверстие скоро появится.
Entre ici... et le garde-manger derrière, on a de quoi nourrir 80 bouches pendant quatre ans.
Между вот этими... и хранилищем в конце, у нас хватит запасов, чтобы кормить 80 едоков в течение 4 лет.
J'ai dû virer mon garçon boucher.
Мне пришлось уволить своего мясника.
Ouvrez votre bouche.
Откройте рот.
On se croirait dans la bouche de l'enfer.
Это как устье ада.
Et pourtant on dit que la sagesse sort de la bouche des bébés.
И, как говорят, мудрость часто говорит устами младенцев
Je vais être attaché visé par la bouche du canon.
Меня пригвоздят к земле напротив жерла пушки.
Si je peux me permettre, imaginez le corps pâle et sale de Pimento être tiré d'une bouche d'égout après avoir passé deux jours dans les égouts.
Если позволите, представьте, что грязное, бледное тело Пименто вытаскивают из люка, раздутое после нескольких дней в канализации.
Une bouche d'aération.
Вентиляционная отдушина.
Bouchez les fuites !
Ma bouche me fait un mal de chien.
У меня во рту все болит.
Vous demandez grâce par la bouche d'une morte.
Молишь о прощении устами мёртвой женщины.
Certains endroits ressemblaient à des bouches de volcans... mais rien n'était sûr.
На ней было несколько мест, похожих на жерла вулканов, но трудно было знать наверняка.