Примеры использования: bonté
- все
- доброта
- милость
- великодушие
- благодать
- благо
- любезность
- боже
- черт
- прочие переводы
Votre bonté envers cette veuve m'a rendu tout honteux.
Elle a dû vous dire qu'elle récupérait les enfants des rues, par bonté de cœur ?
Et c'est un acte de bonté.
Bonté divine !
Боже правый!
Le jour où j'ai quitté Fox River, quelqu'un nommé Outis, par bonté d'âme, non sollicitée, à payé pour cette prothèse moderne.
В день, когда я вышел из Фокс Ривер, кто-то, назвавшись Отисом, по доброте душевной, добровольно, оплатил этот современнейший протез.
J'ai pensé que, dans votre grande bonté, vous pourriez fournir de la nourriture et un abri à ce pauvre enfant malheureux.
Elle profite de votre bonté.
Et s'il y a une once de bonté en moi, alors je dois croire qu'il y a une once de bonté en toi.
Qui que vous soyez j'ai toujours dépendu de la bonté des étrangers.
Le royaume de Dieu, signifiant que... la bonté est ici même, là où elle doit être.
Sûr, le mieux avec la bonté, c'est qu'elle reste cachée.
Bonté divine !
Черт возьми.
Mais on peut espérer que Dieu dans son infinie bonté les accueillera un jour dans Son éternelle communion.
Мы можем надеяться, что Господь в великой милости своей когда-нибудь примет их к себе в Царствие небесное.
Bonté du ciel.
Боже милостивый.
Auriez-vous préféré la bonté que j'accorde aux escargots ?
La bonté n'est pas la bonté si vous attendez une récompense.