Примеры использования: bond
- все
- скачок
- прыжок
- бонд
- прочие переводы
Faire le même bond professionnel qu'Harvey.
Bond Air is go.
Бонд Эйр готов.
ça ne peut faire qu'un bond.
Elles prévoyaient un bond de minimum 0,2.
Hé James Bond!
Je crois que lorsque vous avez fait votre fameux bond, vous aviez cette chose et vous vous y accrochiez, avec l'énergie du désespoir !
Я уверен в одном - когда вы совершили свой знаменитый прыжок, вы хотели унести это с собой, и вы держались за это, держались до самой смерти.
Ça c'est un bond de géant.
C'est M. Bond.
Un bond de cinq minutes dans le futur devrait faire l'affaire.
Прыжок на пять минут в будущее, должен всё наладить.
Puis, un soir, il fit un grand bond en avant.
Autrefois dans Bond Street.
C'est un petit pas pour l'homme... mais un bond de géant pour l'humanité.
Il peut parcourir plus de 100 pieds dans un seul bond.
Bond Associés.
Un grand bond en avant nécessite souvent une prise d'élan.
L'un des attraits de mon travail est de ne pas savoir d'où viendra le prochain bond en avant et de la part de qui.
Ты знаешь, одна из самых больших прелестей в этой работе состоит в том, что никто никогда не знает где или кем будет совершен следующий большой скачок.