Примеры использования: boit

Commence à boire.
Пожалуйста, начинай пить.
Céder à la haine, c'est comme boire de l'eau salée.
Поддаться ненависти - всё равно, что испить солёной воды.
Trois jours sur une plage à boire du rhum!
Вы провели три дня, лежа на пляже и попивая ром?
Qu'est-ce que la Maison du Rohan sinon une grange où les bandits boivent dans les relents et leur marmaille se mêle aux chiens ?
Что этот ваш Роханский род всего лишь дряхлый смрадный сарай, где пьянствуют грабители а их отродья ползают по полу среди псов?
Elle a dit qu'ils leur faisaient boire leur sang.
Она думала, что они поили ее кровью.
Ses cellules vont boire ses rayonnements.
Его клетки впитают её излучение.
Et arrêtez de boire, M. le Roi du petit-déj.
И завязывай с выпивкой, Король завтрака.
Toi, par contre, tu vas boire un verre avec Louis.
А вот ты идешь выпивать с Луисом.
Ça m'arrive de boire, d'accord ?
- Я иногда выпиваю.
Puis-je avoir à boire ?
Можно попить?
Tu diras à papa que j'ai le droit de boire ?
Ну так ты собираешься рассказать папе, что я сейчас могу пить вино?
On attend pour lui à boire jusqu'à ce qu'il sort.
Нужно подождать, пока он напьется и вырубится.
Une à garder, une à échanger, et une à boire avec mes amis.
Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями.
Je ne vais pas boire une bière avec vous.
Я не хочу "пропускать по пивку" с вами.
Toi, boire du thé ?
- Ты чай пьёшь?
Il est temps pour vous de boire la même eau.
Пришло время и вам испить той же водицы.