Примеры использования: boire

Commence à boire.
Пожалуйста, начинай пить.
Céder à la haine, c'est comme boire de l'eau salée.
Поддаться ненависти - всё равно, что испить солёной воды.
Trois jours sur une plage à boire du rhum!
Вы провели три дня, лежа на пляже и попивая ром?
Qu'est-ce que la Maison du Rohan sinon une grange où les bandits boivent dans les relents et leur marmaille se mêle aux chiens ?
Что этот ваш Роханский род всего лишь дряхлый смрадный сарай, где пьянствуют грабители а их отродья ползают по полу среди псов?
Elle a dit qu'ils leur faisaient boire leur sang.
Она думала, что они поили ее кровью.
Ses cellules vont boire ses rayonnements.
Его клетки впитают её излучение.
Boire du sang de licorne permet de vivre... même si l'on frôle la mort.
Питьё его крови способно вернуть тебе жизнь, даже если ты в шаге от смерти.
Donnez-moi a boire!
Дайте пить!
Ça m'arrive de boire, d'accord ?
- Я иногда выпиваю.
Puis-je avoir à boire ?
Можно попить?
Tu diras à papa que j'ai le droit de boire ?
Ну так ты собираешься рассказать папе, что я сейчас могу пить вино?
On attend pour lui à boire jusqu'à ce qu'il sort.
Нужно подождать, пока он напьется и вырубится.
Une à garder, une à échanger, et une à boire avec mes amis.
Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями.
Je ne vais pas boire une bière avec vous.
Я не хочу "пропускать по пивку" с вами.
Actuellement, t'es mon seul pote dispo pour boire.
И сейчас ты мой единственный друг по выпивке
Toi, par contre, tu vas boire un verre avec Louis.
А вот ты идешь выпивать с Луисом.