Примеры использования: bocal

Cela vient du bocal à jurons dans lequel nous mettons de l'argent quand tu jures.
Деньги берутся из той банки, куда мы кладём штрафы за ругательства.
Le requin dans un bocal ?
Запустить Челюсти в обычный аквариум?
Malheureusement, nous sommes tous sur Mason bocal moonshine.
К сожалению, мы все из каменного кувшина лунного света.
Le bocal est vide.
Его банка пуста.
Archéhpe de la théorie du poisson rouge dans son bocal.
Образец рыбы в теории аквариума.
J'appelle ça le bocal.
Я называю это кувшином.
Tu détruis ce bocal, tu me tues,
Ты уничтожишь эту банку, ты убьёшь меня,
Vous avez jamais deviné le nombre de Dragibus dans un bocal, hein ?
Вы когда-нибудь пробовали оценить вес банки леденцов?
J'ai enterré la bocal profondément sous les racines du Nemeton.
- Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона.
Mettez-le dans le bocal.
Положи это в банку.
La prison est un bocal à poisson, fiston.
Тюрьма - это аквариум, сынок.
Dites-le au bocal aux sentiments.
Скажи это Кувшину Чувств.
Mes mains... sont dans un foutu bocal, tout ça par ta faute.
Мои руки... в чертовой банке, и это из-за тебя
Ca a fait ça avec mon bocal a poisson à la maison.
Делал так с моим аквариумом дома.
C'est la nuit suivante, où sa progéniture ont mis ses restes dans un bocal de terre.
Что на следующую ночь ее потомки собрали ее останки в Глиняный кувшин.
Et je le regardais se liquéfier et s'écouler à l'intérieur, jusqu'à ce que le bocal soit plein et immobile.
Смотрела как он разжижается и затекает туда... пока кувшин не станет полон и жидкость в нём не застынет.